Prevođenje "kasko osiguranje" na turskom jeziku:


  Rječnik Bosanski-Turski

Osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod : Kasko osiguranje - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Osiguranje?
İhtiyati tedbir mi?
Osiguranje?
Sigortacılık mı?
Imam osiguranje.
Yangin sigortam var.
Pitaj Osiguranje.
Güvenlikçiye sor.
Brodsko osiguranje.
Deniz sigortası.
Čemu osiguranje?
Bu güvenlik niye?
Ili osiguranje?
Ya da sigortacılık?
Osiguranje? Nisam rekao.
Bir şey demedim.
Nemam osiguranje! Upomoć.
Kutsal su.
Životno osiguranje d.o.o.
HAYAT SİGORTASI LTD HAYAT SİGORTASI LTD
Dali imate osiguranje?
Sağlık sigortanız var mı? Hayır, yok.
Bogata? Ralfovo osiguranje.
Zengin mi?
Nikako osiguranje, nikavke šume?
Malın mülkün, yatın katın yok mu?
Ako nastavimo plaćati osiguranje.
Eğer ödemeyi sürdürürsek.
Visoki rizik za osiguranje?
Kötü bir sigorta riski mi?
Mora postojati nekakvo osiguranje.
Sigortası falan olmalı.
Osiguranje, ispratite ga van!
Merceği açarak, kameraya bakacak şekilde ayarladım, mercekler açıkken.
Pukovnik Weissner, terensko osiguranje.
Albay Weissner, Güvenlik Birimi.
Nešto vezano uz osiguranje?
Çeşitli güvenlik işleri?
Ne vjerujem u osiguranje.
Sigortaya inanmam.
Ja sam agent za osiguranje.
Yani neden söz ettiğimi biliyorum.
OK, Osiguranje, što se dogodilo?
Pekala Bay Güvenlik, ne oldu?
Mi osiguravamo najvažnije primjerke. Osiguranje?
Önemli parçaları biz sigortalıyoruz.
Ne trebam osiguranje, pa produžite.
Sigortaya ihtiyacım yok, şimdi gidin.
Ja sam L'amanda. Osiguranje preko vikenda.
Hafta sonu güvenliği.
Ali, novac za osiguranje je spreman.
Ama sigorta param hazır.
Price je bio zadužen za osiguranje.
Price güvenlikten sorumlu olacak.
Što je to s tobom, Osiguranje?
Senin derdin ne Güvenlikci?
Imaju li pse, oružje, poslugu, osiguranje.
Köpekleri, silahları, hizmetçileri, sigortaları var mı gibi.
Imamo i osiguranje i sindikalnu pomoć.
Sigorta ve yardım dernekleri var.
Neceš vidjeti novog agenta za osiguranje?
Hani şu yeni sigortacıyı görecektin?
Zamjenice? Kako biste opisali rijec osiguranje ?
Sigorta kelimesini nasıl tanımlarsın?
Ja imam zdravstveno osiguranje, vrijedi li?
Ulusal sağlık içerisinde olacak değil mi?
Nema načina da posle pokupiš osiguranje.
Bu yolla sigortadan para alamazsın.
Nemam posao, nemam osiguranje, nimalo novca.
İş yok, sigorta yok, hiç para yok.
Ali meni ne treba nikakvo osiguranje danas.
Maalesef şu an herhangi bir sigortaya ihtiyacım yok.
Osiguranje da će medenjak ostati u košnici.
Balın kovanında durmasını sağlıyorum.
Gđo Foster, napišite dopis Bartholomewu u Osiguranje.
Bayan Foster, güvenlikten Bartholomew'a kısa bir not geçin. Bartholomew!
Postoje dva modela za osiguranje kvaliteta u ugostiteljstvu.
Catering kalite güvence sisteminde iki model vardır.
Ali ona plaća njegovo osiguranje, kao i uvijek.
Ama karısı sigorta poliçesini ödemeye devam ediyor.
Bilo bi divno, ali nemožeš tako prevariti osiguranje.
Harika olurdu ama bir sigorta şirketini böyle kandıramazsın.
Osiguranje, osigurajte strojarnicu. Imamo uljeze u sektoru 3...
Her birinin, inanıyorum ki elinden gelenin en iyisini yapma duygusu vardı.
U svakodnevici, oni nemaju radnu dozvolu niti socijalno osiguranje ...
Devam eden Okey davasının davacılarından Begüm Özden Fırat SETimes'a verdiği demeçte, Günlük yaşamda, çalışma izinleri veya hiçbir sosyal sigortaları yok...
Osiguranje s kojim radim je prevareno od dva morona.
İyi bir sigorta şirketiyle iş yapıyorum. Bir avuç budalaya pabuç bırakmam.
Kako to da su Švabe znale za peć, Osiguranje?
Güvenlikçi, bu Almanlar soba işini nereden biliyorlar?