Prevođenje "te ka dobro vozilo" na ruski jezik:
Rječnik Bosanski-Ruski
Dobro - prijevod : Vozilo - prijevod : Dobro - prijevod : Dobro - prijevod : Dobro - prijevod : Dobro - prijevod : Vozilo - prijevod : Dobro - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Vozilo se kreće južno ka gradu Chicagu. | Автомобиль движется на юг, приближаясь к границам Чикаго. |
Vodim te ka spasenju. | Я укажу тебе путь к спасению. |
Zaustavi vozilo. | Я просто не верю своим глазам! |
Vidim vozilo. | Внизу какието машины и люди. |
Moje vozilo. | Это моя машина. |
ZAUSTAVI VOZILO! | Тормози. Сукин сын. |
Volim te... ka svog neviđenog sina. | Я люблю тебя... как собственного сына, которого я никогда не видел. |
Lansirajte vozilo Kolumbo. | Запустить челнок Коламбус . |
Idite u vozilo! | Бегите внутрь! Немедленный взлет! |
Imate pogrešno vozilo. | Моя рыбка катилась на 130, а потом сбросила на 40, и осела. |
Vozilo na mostu. | Вижу машину на мосту, с 50миллиметровым орудием. |
KA | К.А. |
KA | К.А. |
( KA | (К.А. |
Fiksirajte na to vozilo. | Присоединитесь к судну. |
Moje vozilo je beskorisno. | Мое судно было бесполезно. |
Kapetan zove vozilo Galileo. | Капитан транспортному челноку Галилей . |
Sve spremno. Lansirajte vozilo. | Запуск челнока. |
To je moje vozilo. | Это моя машина. |
Dobro te poznajem. | нет, я тебя отлично знаю. |
Dobro te cujem. | Чисто и ровно и проникающе прекрасно. |
Dobro, zagrejaću te... | Сейчас я тебя согрею. |
Dobro! Dobro! Benks, bojim se da se krecete ka veoma lošem vremenu! | Бэнкс, не удивляйтесь, если в шторм весла рвёт из рук. |
Dobro, dobro. Čekam te na prakingu. | Ладно, приятель, встретимся на парковке. |
Dobro, dobro. Mogu te opet nazvati? | Можно еще тебе позвонить? |
Vozilo zove Enterprajz, javite se. | Челнок вызывает Энтерпрайз . |
Vozilo zove Enterprajz, javite se. | Челнок вызывает Энтерпрайз . Прием. |
Čoveče, vaše vozilo se raspada. | Ваш корабль разваливается, приятель. |
Je li ovo vaše vozilo? | Эта машина Ваша? |
Moraćeš da prodaš svoje vozilo. | Тебе придется продать свой спидер. Ничего. |
Da vozilo pređe tu udaljenost. | Два метра за семь часов. |
Prvo spremite vozilo za praćenje. | Во первых, решите вопрос насчёт преследования беглецов. |
( KA Biste ? ) | Вы бы опубликовали?) |
KA Opa. | Вау. |
Ka meni. | На меня! |