Prevođenje "novčani račun" na ruski jezik:


  Rječnik Bosanski-Ruski

Račun - prijevod : Račun - prijevod : Račun - prijevod : Račun - prijevod : Novčani račun - prijevod : Račun - prijevod : Račun - prijevod : Račun - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Novčani izdaci 8,60 .
Денежные затраты 8,60.
Tajni novčani fond je financirao Segretti.
Алло?
Račun
Вычисления
RAČUN
СЧЕТ
RAČUN
ВЕРНИТЕ ВМЕСТЕ С ПЛАТЕЖОМ
Nabavi račun
Правка учётной записи
Nabavi račun
Получить учётную запись SIP на сервере Ekiga.net
Nabavi račun
Получить учётную запись Call Out для Ekiga
Nabavi račun
Правка вашей учётной записи
Nabavi račun
Включить учётную запись
Imate račun?
У вас есть чек?
Račun, molim.
Принесите счет.
Račun, molim.
Чек, пожалуйста!
Vaš račun.
Ваш чек, сэр!
Račun, molim.
Чек, пожалуйста.
Račun, molim.
Счет.
Potpisaću račun.
Я подпишу счет.
Donesi račun!
Принесите счет!
Novi račun.
На новый счёт.
I račun.
Можно получить счет?
Imam račun.
Кеннеди не хотел повторения событий залива Кочинос.
Račun, gospodine?
Хотите рассчитаться?
Molim račun.
Дайте чек.
Loš film je samo novčani problem za njega.
Для него плохой фильм это всего лишь финансовый вопрос.
Ali, ona je bila novčani prtljag, između ostalog.
Но среди ее вещей был мешок с деньгами.
Zato to je to novčani sistem zasnovan na dugu.
Да потому что деньги берутся из долга!
...javni tužitelj SADa... ...osobno je kontrolirao tajni novčani fond...
Будучи на посту генерального прокурора Соединённых Штатов, Джон Н. Митчелл..
Dodaj IM račun
всей почте
Vaš račun, barone.
Ваш счет, барон.
Na naš račun?
Наложенным платежом?
Imate li račun?
Позвольте взглянуть на чек.
Račun treba čuvati.
Вы должны были сохранить его. Я выбросил его.
Račun treba čuvati.
Откуда я знала, что утенок сломается?
Želiš otvoriti račun?
Все еще хочешь открыть счет, Чарльз? Для этого я и здесь.
Pierce plaća račun.
Пирс за все платит.
Na račun kuće.
За счет заведения.
Na račun 12807.
Номер 12087.
Ubiće me račun.
Так.
da platiš račun.
Оплатишь счёт.
Sada podnosimo račun.
Теперь ждем ответ.
Moj završni račun!
Мой баланс!
Billy, plati račun.
Билли, займись счетом.
Na moj račun?
Хочешь возьмем лимузин!
Račun je 23.80 .
Всего на 23.80
Zatvaram taj račun.
Я закрываю счёт.