Prevođenje "set radnju" na rumunskom jeziku:


  Rječnik Bosanski-Rumunski

Set radnju - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Set!
Acum!
Set output separator character
Setează caracterul separator pentru ieșire
Set output separator character
Specifică caracterul separator pentru ieșire
Rumunija Novi holivudski set
România noul platou al Hollywoodului
Set GPI acceleration factor.
Recepţionat. 7 mile. Verifică coeficientul de accelerare G.P.I.
GPI acceleration factor set.
Coeficientul de accelerare G.P.I. setat.
Poništi posljednju radnju
Anulează ultima acțiune
Ponovi posljednju radnju
Refă ultima acțiune anulată
Zaustavi trenutnu radnju
Oprește operația curentă
Poništi zadnju radnju
Anulează ultima acțiune
Ponovi poništenu radnju
Refă ultima acțiune anulată
Da pogledaš radnju?
Sa vezi pravalia?
Da prodam radnju?
Sami dau pravalia?
Pogledaj Gužeovu radnju!
Uitativa la pravalia lui Goujet!
ili pobunjeničku radnju
acte de trădare poate fi condamnată
something has not been set
definitsomething has not been set
I ovdje je set podataka.
Și aici sunt statisticile.
Ovo je sjajan set palica.
Ia te uită, un minunat set de crose de golf.
Nisam mogao izvršiti radnju
Nu s a putut efectua operațiunea
Njegov matori poseduje radnju.
TatăI Iui are un magazin.
Jesi li iznajmila radnju?
ai inchiriat pravalia?
Nećeš dobiti moju radnju!
Nai sami iei magazinul!
Stvarno ćeš prodati radnju?
Nu te agita. Renunti?
Moram nazad u radnju.
Trebuie să merg la magazin.
Ja pazim na radnju.
Cum e acolo ?
Bil bi oplačkao radnju.
Ati jefui un magazin? Orice!
U Klajnovu bagatelnu radnju?
La Klein's Bargain Basement ?
set za kuhanje, i baletni triko.
Vreau o păpusă mare, patine ... un set de gătit, si o rochie de balet.
U gradu samo zatvore radnju.
În oraş...
Zašto želiš da kupiš radnju?
La ce îţi trebuie să cumperi o măcelărie ?
Konačno sam imala svoju radnju.
Miam luat pravalia.
Trebalo je da počisti radnju.
Trebuia să cureţe magazinul.
Stariji mi ima automehaničarsku radnju.
Cel mare are o vopsitorie de masini.
Pokušavate postaviti nepoznatu odjavnu radnju, ili pokušavate postaviti odjavnu radnju koja nije dostupna.
Încercare de setare a unei acţiuni de ieşire necunoscute sau a uneia indisponibile.
Mislim da sam našao set 203R, Li.
Cred că am făcut rost de setul 203L, Lee.
Mislim da sam nabavio 203R set, Lee.
Lee, cred că am reuşit să setăm 203R.
Hoćeš da se vratim u radnju?
Vrei să mă întorc să lucrez ca vânzătoare ?
Doc, ti sada nećeš zatvoriti radnju?
Hei, Doc! Doar no să închizi chiar acum!
Katkad petkom idem u radnju ptica.
Câteodată merg la magazinul pentru păsări vinerea.
Ne mogu samo da ostavim radnju!
Nu pot sami las magazinul!
Ima radnju oko godinu i po.
Are pravalia de vreun an jumate.
Jedno za radnju, drugo za kuću.
Unu la pravalie, unu acasa.
Rekao sam ti da set ljudi nije dovoljno
Ţiam spus că nus destui. Că sase oameni najung.
Ne mogu koristiti all entries sa get ili set
Nu se poate utiliza all entries cu get sau set
Ne mogu koristiti all dirs sa get ili set
Nu se poate utiliza all dirs cu get sau set