Prevođenje "humanisti kih nauka" na portugalski jezik:


  Rječnik Bosanski-Portugalski

Nauka - prijevod : Nauka - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Političkih nauka.
De Sistemas Políticos Americanos.
Nauka uistinu.
É sem dúvida uma ciência.
Nauka govora.
A ciência do discurso.
Moja omiljena nauka.
Curto a botânica.
Ovo nje egzaktna nauka.
Isto não é uma ciência exacta.
To je razvijena nauka.
É uma ciência muito desenvolvida.
Nauka o životnim oblicima?
Ciências.
Laboratorija, nauka o životnim oblicima...
O laboratório, o departamento de Ciência...
Nauka smatra ove majmune jedinstvenim.
A ciência consideranos únicos.
Nauka je potpuno saglasna sa ovim.
A Ciência não pode estar mais de acordo.
On je zvao, nauka bez hipoteza.
E chamou lhe ciência sem hipótese .
Nauka je još u povoju,sir.
Portanto tem de ser de uma liga metálica.
To je tvoja nauka meni učinila!
Foi o que a vossa ciência fez por mim!
Gospodine, shvatate li da prkosite zakonima medicinskih nauka?
dáse conta de que desafia as leis da medicina?
Od svih nauka marksizam je na prvom mjestu.
O marxismo é, em primeiro lugar, uma ciência.
Eto šta bude kad se nauka uči sa TVa.
Está a ficar preso. É o que dá ensinar ciência pela televisão.
Zatim je iznio Schwarzchildove ideje Pruskoj Akademiji Nauka slijedeće sedmice.
E ele levou as ideias de Schwarzchild para a Academia de Ciências Prussiana na semana seguinte.
Nauka a ne umetnost, napisala je scenario za ovu sliku .
Ciência, não arte, escreveu o cenário deste filme de acordo com a ciência os primeiros seres vivos aqui... eram organismos mono celulares
Nauka nikada nije bila moja jača strana, ali princip je sasvim dovoljan.
A ciência nunca foi o meu forte, mas o princípio é simples.
To je naša nauka, koja je hermetizovana i zatvorena u najoskudnije jezičke okvire.
E, muito pelo contrário, a nossa sociedade que é hermética e fechada na linguagem, por mais pobre que seja.
Često se kaže kako nam nauka ne može dati temelj za moralne i ljudske vrijednosti zato što se nauka bavi činjenicama, a čini se kako činjenice i vrijednosti pripadaju različitim sferama.
Ora, diz se frequentemente que a ciência não nos pode dar uma base para a moral e valores humanos porque a ciência lida com factos. E factos e valores parecem pertencer a esferas diferentes.
Nauka i samo posmatranje daju nam taj osjećaj i bez toga, tako da nemam potrebu.
A ciência e a observação correta dão nos esse sentimento sem isso, portanto não sinto essa necessidade.
Nauka je danas bolje opremljena nego ikada da bi mogla da propusti tako očigledne misterije.
A ciência nunca esteve tão bem equipada para... penetrar todos os mistérios aparentes.
Danas se neki fakulteti humanističkih nauka ponovo vraćaju na put marksizma, ali na pogrešan način.
Hoje, certas escolas de ciências humanas refazem o caminho do marxismo, mas em sentido inverso.
Problem tehnologija i nauka na Zemlji razvili su se brže od političkog i društvenog saznanja.
Problema a tecnologia e a ciência da Terra tiveram um progresso mais rápido do que o conhecimento político e social.
Ne govorim kako će nauka zasigurno opisati taj prostor, ili kako ćemo imati naučni odgovor na svako zamislivo moralno pitanje.
Não estou a dizer que a ciência vai garantidamente cartografar este espaço, ou que nós teremos respostas científicas para cada questão moral concebível.
Općenito se podrazumijeva kako su pitanja morala, pitanja dobra i zla, ispravnog i pogrešnog, pitanja o kojima nauka službeno nema mišljenje.
Ora, entende se geralmente que as questões de moralidade, as questões do bem e do mal e do certo e errado, são questões acerca das quais a ciência não tem oficialmente opinião.
Smatra se kako nam nauka može pomoći shvatiti ono što cijenimo, ali nam nikada neće moći reći šta bi trebali cijeniti.
Pensa se que a ciência nos pode ajudar a obter o que valorizamos mas nunca nos pode dizer o que deveríamos valorizar.
To je hladna i tacna reprodukcija onoga što nauka misli da se dogodilo tokom prvih nekoliko milijardi godina u postojanju ove planete.
É uma cuidada reprodução do que a ciência pensa que aconteceu nos primeiros biliões de anos de existência do planeta
Dalje, ja sam naučnik, a nauka mi kaže da nisam Jevrejin ni po rasi... jer ne postoje karakteristični znaci za jevrejsku rasu.
Sou cientista, logo tenho de confiar na ciência Não sou judeu pela raça, pois não há uma raça judaica distinta.
I, prema tome, većina ljudi, i vjerovatno većina ljudi ovdje, misli kako nauka nikada neće odgovoriti na najvažnija pitanja u ljudskom životu, pitanja poput Za što vrijedi živjeti?
Por isso, a maioria das pessoas penso que a maioria das pessoas aqui provavelmente pensa que a ciência nunca responderá às questões mais importantes da vida humana, tal como, Pelo que vale a pena viver?
Bili su to intelektualci ili državnici 19 og vijeka, i kasnije, 20 og vijeka, koji su zapravo bili okrenuti ka Evropi i divili su se onome što Evropa nudi kao što su nauka i tehnologija.
Foram intelectuais ou estadistas do século XIX e, depois, do século XX, que olharam para a Europa e viram nela muitas coisas dignas de admiração como a ciência e a tecnologia.