Prevođenje "pod uslovom ovom Ugovoru" na poljski jezik:


  Rječnik Bosanski-Poljski

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Pod jednim uslovom. Ana!
Możemy spać w pociągu.
Samo pod jednim uslovom.
Załatwione.
Pod uslovom da budeš razumna.
Założywszy, że dojdziesz do rozumu.
Pod uslovom da se ne brinete za...
Chociaż, powinnaś przynajmniej...
Pod jednim uslovom... da me otpratite kući?
Pod jednym warunkiem odprowadzisz mnie do domu?
Pod uslovom da se vratim na scenu.
Bardzo bym chciała zagrać w twojej sztuce, zakładając, że po tej nocy, będę chciała nadal występować.
Pod uslovom da mu pruze dobro obrazovanje i slicno.
Pod warunkiem, że zapewnia mu należyte wykształcenie i takie tam tego.
Biće do večeras, pod uslovom da je dečak dobro.
Wieczorem, ale pod warunkiem, że dziecku nic nie jest.
Sutra ćemo otvoriti pod uslovom da ja noćas preradim aranžmane.
Niczego nie przekładamy. Otwieramy jutro, nawet gdybym miał całą noc zmieniać aranżacje.
Ništa ne vidim pod ovom kacigom.
Nic nie widzę w tym hełmie.
Pod uslovom da samo sedimo i ne preterujemo ni u čemu.
Jeśli oczywiście wszyscy będziemy tu siedzieć... i wcale się nie przemęczać.
Ali lav je u ugovoru.
Lew jest w kontrakcie!
Pod ovom košuljom se nalazi nekakvo srce.
Masz jeszcze trochę serca pod tymi ciuchami.
Stanton, gdin Wells se složio da nam da posao. Pod jednim uslovom.
Pan Wells powierzy nam swój biznes pod jednym warunkiem.
Pod jednim uslovom da se vratite sa mnom u moje prostorije večeras.
Pod jednym warunkiem że udasz się na moją kwaterę jeszcze dziś wieczór.
Pod jednim uslovom da se vratite sa mnom u moje prostorije večeras.
Jaki rodzaj planety wykryto? Nie wiem...
Bolje nego živjeti u lancima pod ovom palubom!
Lepsze to, niż żyć w łańcuchach pod pokładem!
Kao stručnjak za rukopise, rekao bih da je ime Jefferson Smith na ovom ugovoru ...falsifikovano.
Jako došwiadczony grafolog, musze stwierdzic, že podpis Smitha na tym kontrakcie zostal sfalszowany.
Možda ostanete ovde u nedogIed. A možete i sutra u Lisabon pod jednim uslovom.
Możecie zostać w Casablance na zawsze.... lub już jutro być w Lizbonie.
U redu, g. Boma, sahrana će biti održana, pod uslovom da je stvorenja dozvole.
Zgoda, panie Boma, będzie miał pan ten pogrzeb, pod warunkiem, że te stworzenia na to pozwolą.
Imaš obavezu prema ugovoru koji si potpisala!
Podpisałaś kontrakt. Nie możesz go zmienić.
Pozajmiću novac pod uslovom da se njegova Ekselencija povuče... i preda vladu u nove ruke.
Co? Pożyczę pieniądze pod warunkiem, że wasz ekscelencja wycofa się... I odda rząd w nowe ręce.
Pod jednim uslovom. Da ti odeš u Instanbul, i dovedeš nju i mašinu u Englesku.
masz przyjechać do Stambułu i zabrać ją i maszynę do Anglii.
Koliko planiraš da me ovde držiš, pod uslovom da me Midro ne ubije, razume se?
Jak długo planujesz mnie tu trzymać, dbając o to, by Midro mnie nie zabił, oczywiście?
Sve je već rečeno pod uslovom da reči ne promene svoja značenja i značenja svoje reči.
Wszystko zostało powiedziane słowa nie zmieniają swoich znaczeń ani znaczenia słów
šest...devet? Prihvatamo da radimo samo pod uslovom da nam daš po jedan dinar na dan.
Zgodzimy się tylko jeśli zapłacisz każdemu z nas po dinarze za dzień
S ovom. S ovom.
Wiesz, to...
Pod
Pod
Mislili smo da će njeno prisustvo olakšati situaciju sa Finijem, pod uslovom da je on zaista živ.
oboje uważamy, że jej obecność, ułatwi ujęcie Finneya. Ostatecznie Finney żyje.
Gospodar lšido je pristao na to, pod uslovom da je moj gospodar već otišao u Veliko ništa.
Pan lshido zgodził się na to, jeśli mój pan przejdzie już do Wielkiej Pustki.
Ne! Ako sazna, onda će on insistirati da pomogne, pod uslovom da ima novac, u šta ja sumnjam.
Jeśliby się dowiedział, to sam zacząłby płacić za moje leczenie ze swoich pieniędzy, a wątpię że ma jakieś.
Ali strašna kazna raspeća... je ukinuta... pod jednim uslovom da prepoznate telo... ili živog čoveka roba zvanog Spartakus.
Ale okropna kara ukrzyżowania... została oddalona... pod jednym warunkiem, że wskażecie... żywą osobę niewolnika zwanego Spartakusem.
Njegovo je ime na ugovoru Može da radi šta želi
Wiesz, że żyłam z Bobby'm.
Prekinite sa ovom... ovom užasnom fasadom.
Dość! Skończcie to żałosne przedstawienie.
S ovom?
Ustatkuj ?
O ovom.
O tym.
Pod preglednik
Pod Browser
Pod suspenzijom?
Zawieszony?
pod suspenzijom.
zawieszony.
Pod svojim.
Już pamiętam, prawie.
Na pod!
Kładź się!
Pod kabanicom?
W sztormiaku?
Pod jedan.
Rozkaz pierwszy.
Pod otiračem.
Spod wycieraczki.
Pod odtiračem?
Spod wycieraczki? Tak.