Prevođenje "trenucima" na njemačkom jeziku:


  Rječnik Bosanski-Njemački

Trenucima - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

savjetnik u trenucima iskušenja.
Bewahre ihn vor böser Versuchung.
Ne govori o trenucima.
Sprich mir nicht von Lasten.
Uvek se pbraćam nebesima u trenucima trijumfa.
Ich führe stets Zwiesprache mit dem Himmel, wenn ich triumphiere.
JER U TAKVIM TRENUCIMA NE ŽIVIM KAO PČELICA.
Danke für den interessanten Abend.
U trenucima umiranja, Hrist je bio prožet sumnjom.
In seinen letzten Minuten wurde Christus von Zweifeln geplagt.
Ali greške počinjene u prelomnim trenucima su neoprostiv zločin.
Aber ein Fehler in einem entscheidenden Moment... ist ein Verbrechen.
U ovakvim bih trenucima volio da sam jednostavan seljak.
Weißt du, in solchen Zeiten wäre ich gern ein einfacher Bauer.
U ovakvim trenucima ja shvatim kako sam zapravo sretna.
In solchen Zeiten wird mir bewusst, was ich für ein Glück habe.
U takvim trenucima, zapravo nismo svesni ni svojih reči, ni postupaka.
In solchen Augenblicken wissen wir nicht, was wir sagen oder tun.
Tako ih bar zovu. No, u mnogim je trenucima to jasnoća.
Was unbarmherzig genannt wird, ist meist nur ein klarer Durchblick.
U kritičnim trenucima, ljudi ponekad vide upravo ono što žele da vide.
In schwierigen Zeiten sehen Menschen oft, was sie sehen wollen.
Znaš, Dixone, čovjek započne razmišljati u ovakvim trenucima. O svom domu, ženi, djeci. Oženjeni ste?
Wissen Sie, Dixon, ein Mann pflegt innezuhalten... in solch einer Situation, um nachzudenken über sein Heim, seine Frau, seine Kinder, den Goldhamster und den Dackel.
Kapetane, znam da se pojava fenomena tačno poklapa sa trenucima kada Lazar tvrdi da ima susrete.
Ich weiß nur, dass das Phänomen genau in den Momenten auftritt, wenn Lazarus seine angeblichen Auseinandersetzungen hat.