Prevođenje "sposobnost prepoznavanja" na mađarskom jeziku:
Rječnik Bosanski-Mađarski
Sposobnost - prijevod : Sposobnost - prijevod : Sposobnost - prijevod : Sposobnost - prijevod : Sposobnost prepoznavanja - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Nemate tu sposobnost. | Ez csak a szerzeteseknél működik. |
Da li posjeduješ sposobnost? | Minősített vagy? |
Ogromna sposobnost rađa ogromnu ambiciju. | A kivételes képességek kivételes ambíciókat szülnek. |
Vi imate tu izuzetnu sposobnost. | Van egy érdekes tulajdonsága. |
Sindrom... pogrešnog prepoznavanja... je... čest slučaj... sa šizofreničnim simptomima. | A más személyazonosság téveszméje... igen gyakori eset. Az elmebaj egyik tünete. |
Sigurno ne sumnjate u doktorovu sposobnost. | Csak nem kétli a doktor rátermettségét? |
Umišljam sebi da imam sposobnost za ljubav. | Bebeszéltem magamnak, hogy lehetőségem van... a szerelemre. |
Recimo da ima građu dinosaurusa, i sposobnost oporavka. | Tegyük fel, hogy dinoszauruszi szervezete és gyógyulóképessége van. |
Vještina promatrača određuje sposobnost mašine da doživi orgazam. | A látogató ügyességén múlik, hogy lesze a gépnek orgazmusa. |
Sindrom pogrešnog prepoznavanja... naročito u vašem slučaju... je klasičan simptom u ovakvim slučajevima. | Egy ismerős hasonmásának tévképzete, mint ahogy Önnél is... klasszikus tünet hasonló eseteknél. lgen? |
Svojim očima sam video pacijente u bolnici... koji pate od sindroma pogrešnog prepoznavanja. | Saját szememmel láttam súlyos személyiségzavarban szenvedő betegeket. |
Praktično bilo koja sposobnost ili vještina se mogu istrenirati. | Gyakorlatilag bármilyen képességet vagy szakértelmet ki lehet fejleszteni gyakorlással. |
Sposobnost pomicanja predmeta ili promjene njihovih svojstava snagom volje. | Tárgyak mozgatásának vagy megváltoztatásának állítólagos képessége a gondolat erejével. |
Imaš genijalnu sposobnost da od savršeno nevinog nesporazuma napraviš svašta! | lnkább patkány. Zseniálisan tudsz cirkuszt csinálni egy ártatlan félreértésbol. |
Više ne posjeduje prirodnu, dječju radoznalost i našu unutrašnju sposobnost imaginacije. | Többé már nincs meg a természetes, gyerekes kíváncsisága, és a vele született képzelőereje. |
Oni nemaju ni vremena, ni obuku, niti sposobnost za strateško razmišljanje. | Nekik nincs sem idejük, sem képzettségük, sem érzékük és hajlandóságuk a stratégiai gondolkodáshoz. |
Ako vaša sposobnost komandovanja oslabi, nećete više moći da budete kapetan. | Ha tovább gyengül e képessége, alkalmatlan lesz a kapitányságra. |
Njegova sposobnost sumnjanja u samog sebe oduvek je bila vrlo izražena. | Mindig kétkedett önmagában. |
Instaliranjem pojačivača, možemo da povećamo tu sposobnost i do 4 puta. | Ha egy rásegítővel szereljük fel, növeljük az érzékenységét. |
Šteta što nemaš sposobnost za to kao tvoja majka, pokoj joj duši. | Olyan ügyes leszel, mint anyád volt. lsten nyugosztalja. |
Ono što mi još nedostaje je sposobnost da ti pokažem svoju ljubav. | Teljesen hiányzik belőlem annak a képessége hogy kimutassam szerelmemet. |
Englezi moraju konačno da nauče šta nemačka energija i nemačka sposobnost mogu. | Egyértelműen meg kell mutatnunk az angoloknak, mire képes a német találékonyság és erő. |
Sigurno je da primatima zapovijeda superinteligentni čimpanza koji je svladao sposobnost govora. | Tudomásunkra jutott az a tény, hogy a majmok vezére egy szuperintelligens csimpánz, még... beszélni is képes. |
Ono jednostavno pokušava da preživi... koristeći svoju prirodnu sposobnost da menja svoj oblik. | Nem. Egyszerűen élve akar maradni. Felhasználja átalakulási képességét. |
Sudeći po onome što sam primetio, kapetane, vi gubite sposobnost odlučivanja. Imate pravo, Spok? | Megítélésem alapján rohamosan gyengül a döntéshozó képessége. |
Kada se vaša loša strana odvoji od vas, sposobnost zapovedanja počinje da se gubi. | Azzal, hogy a negatív énjét eltávolították önből, parancsnoki képessége gyengül. |
Proveravamo sposobnost samostalnog razmišljanja, reakciju na stres i pritisak, primenu zakona u zamišljenoj situaciji. | Informálisan teszteljük, képese megállni a helyét. Hogy reagál a stresszre, nyomásra. Hogyan alkalmazza a törvényt adott esetben. |
koji je, ipak bez žene, njegova dvojina... u kojoj se ja ogledam... sposobnost je ništavila. | A férfi azonban a nő, az ő hasnomása és tükörképe nélkül semmire sem képes. |
Samo povećavamo svoju ljudskost i svoju sposobnost da se povežemo jedni s drugima, neovisno o geografiji. | Csak az emberi mivoltunkat terjesztjük ki, és lehetőségeinket, hogy kapcsolatba léphessünk egymással függetlenül a távolságtól. |
Biranje dadilje za decu važan je i delikatan zadatak! Zahteva intuiciju, mirno prosudivanje i sposobnost procene karaktera. | Kell hozzá ítélőképesség és emberismeret. |
čak je i drug Lenjin podcijenio užas te fronte duge 1500 km. I našu prokletu sposobnost patnje. | Lenin elvtárs is alábecsülte a 900 mérföld hosszú front kínjait és a borzalmas szenvedést. |
Ali možemo reći i ovo, svi majmuni imaju sposobnost hodati na dvije noge, ako žele, na kratko vrijeme. | De mondhatjátok azt, hogy az emberszabásúak és a többi majmok képesek két lábon menni, ha akarnak, egy rövid ideig. |
Na način na koji kameleon koristi... boju u svrhu zaštite... sposobnost koja je nasleđena iz primitivnih stupnjeva njegovog razvoja. | Mint ahogy a kaméleon önvédelemre használja színváltoztató képességét. Egy képességet, amit primitív állapotából megőrzött. |
Moja zelja je da pomognem buducnosti ucenja podrzavajuci djecu diljem svijeta da dotaknu svoje cudo i sposobnost da rade zajedno. | Szeretném megtervezni a jövő oktatását, mely támogatja a gyerekeket mindenütt a világon, mely támaszkodik a csodálkozásra és együttműködésre való képességüket. |
Ono koristi svoju sposobnost onako kako bi mi koristili... svoje mišiće i zube, ako se ukaže potreba... da bismo preživeli. | Ez a lény használja a képességeit, mint mi is, hogy életben maradjon. |
Pravi napad ne bi ubio ništa više ljudi, ali bi okončao njihovu sposobnost da ratuju. Sukobi bi se trajno završili. | De megszűntette volna a képességüket arra, hogy háborúzzanak. |
Iz Darvinovog rada, između ostalog, možemo prepoznati da se ljudska sposobnost da preživi i napreduje pokreće borbom ljudskog duha kroz konflikt u transformaciju. | Darwin munkájából, mások mellett, felismerhetjük azt is, hogy az emberi képesség a túlélésre és jólétre az ember szellemiségének küzdelme konfliktusokon keresztül formálódik átalakulássá. |
Budući su odrastali pri mnogo težoj gravitaciji, ispoljuju super moći te na taj način dovode u opasnost njihovu sposobnost da kriomice žive na Zemlji. | Alkalmazkodniuk kell a sokkal nagyobb gravitációhoz, amely abban nyilvánul meg, hogy a Földiekhez képest, szinte természetfeletti képességekkel rendelkeznek. Ez nagyban gátolja a többi, földi gyerek közé való beilleszkedésüket. Ennek ellenére, kitartónak kell lenniük, hiszen saját maguk is szembesültek a közvetlen halálveszéllyel az űrben. |
Ljudska sposobnost prilagođavanja, to je jedna interesantna stvar, zato što ljudi neprestano žele da sa mnom razgovaraju o prevazilaženju nedaće, i ja ću nešto priznati. | Az emberi alkalmazkodóképesség egy érdekes dolog, mivel az emberek folyton a hátrányos helyzet leküzdéséről akartak beszélni velem, most elmondom az igazságot. |
Večeras, mala dama mi je rekla da je tako uvjerena u svoju sposobnost da je voljna udvostručiti ponudu od 250 dolara onome tko ju pobijedi u gađanju. | Ma este a kis hölgy annyira biztos a kezében hogy hajlandó megduplázni a felajánlott kétszázötven dollárt. |
Tako nam tehnologija danas možda jasnije otkriva ono što je oduvijek bila istina, da svako ima nešto osobito i snažno da ponudi našem društvu, i da je ljudska sposobnost prilagođavanja naše najveće dobro. | Tehát talán a technológia sokkal világosabbá teszi számunkra azt, ami mindig is igaz volt, hogy mindenki rendelkezik valami ritka és hatalmas dologgal, amit a társadalom számára nyújthat, és az emberi alkalmazkodóképesség a legnagyobb előnyünk. |
Samopojačavajući ciklus prihvatanja i priznavanja, poduprt našim svakodnevnim izborom interakcije, je lančana reakcija koja će u konačnici definisati našu kolektivnu sposobnost da prevaziđemo umišljene razlike i da sagledamo život kroz veću šemu stvari. | Az elfogadottságon és az elismerésen alapuló, önfejlesztő körforgás, melyeket mindennapi döntéseink és interakcióink tartanak fent, a láncreakció, mely végső soron meghatározza kollektív képességeinket, hogy túltegyük magunkat a képzelt különbségeken, és az életet teljes keresztmetszetében vizsgáljuk. |