Prevođenje "prodaja pitanja" na korejskom jeziku:
Rječnik Bosanski-Korejski
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Prodaja | 판매 |
Prodaja? | ' |
Uspio sam. Prodaja je konačna. | 나 성공했어 |
Prodaja raste, posao je dobar. | 장사 끝. 사업 좋지 |
Pitanja? | 질문 있나? |
Pitanja? | 질문이라고? |
Ti se vjerovatno sjećaš svih prodaja. | 네가 지금까지 판 종이를 전부 기억하는 거 같진 않겠지 |
Ali tada...prodaja je počela padati. | 대성공이었어요 하지만 그때.. 매출이 늘지 않았어요 |
Previše pitanja, | 아니면 물어볼 것이 많을 때 깨닫게 될까? |
Kakva pitanja? | What kind of questions? 어떤 질문? |
bez pitanja. | 친척이 아니면 이런건 보통 상의 후 결정하잖아요 |
Imam pitanja! | 물어볼 게 있어요! |
Opet pitanja. | 질문이 많군 규칙은 어쩌고? |
Uredu, pitanja. | 좋아 질문? |
Tata pitanja. | 아버지 문제야. |
PORASTI ĆE NAM I SAMA PRODAJA PLOČA. | 하는 게 끗발 세니까요 '하드락'은 아니에요 |
Prince Castle prodaja, kako Vam mogu pomoći? | 프린스 캐슬 판매점입니다 |
Trupla vode do pitanja, a pitanja do vojski. | 동료들이 안돌아오면 다른 군인들이 찾으러 오겠지 |
Evo mog pitanja. | 저는 여기에 의문점이 있습니다. 제가 가진 의문은, |
Imate li pitanja? | 질.. 문 있으세요? |
Imate li pitanja? | 치료에 관한 궁금한 점 있나요? |
Pitaju nas pitanja. | 우린 수술을 보고 어텐딩이 질문을 하면 |
Imaš li pitanja? | 물어볼 거 있어요? |
Pitanja upućujemo dr. | 그럼 모두들 이제 질문은 닥터베일리에게하나요? |
postavljaj dobra pitanja. | 아, 맞다! |
Imaš li pitanja? | 질문이라도 있나? |
Nemam vise pitanja. | No further questions. 더 이상 질문 없습니다 |
Nemam vise pitanja. | I have no further questions. 더 이상 질문 없습니다 |
Imam jos pitanja. | 또 뭘? |
Imas neka pitanja? | 질문 있어? |
ja postavljam pitanja. | 내가 질문을, |
Imam toliko pitanja. | 궁금한게 참 많았어요. |
Imam neka pitanja. | 내가 몇가지 질문할게. |
Neka šira pitanja. | 조금 광범위한 질문이에요. |
Sad postavljaš pitanja? | 갑자기 질문이 많네요? |