Prevođenje "zgrada za i enje" na francuskom jeziku:


  Rječnik Bosanski-Francuski

Zgrada - prijevod : Zgrada - prijevod : Zgrada - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Zgrada?
La maison ?
Koja zgrada?
Quelle maison ?
Arabella zgrada.
Immeuble Arabella.
Visoka zgrada?
Moi aussi, je regardais Superman quand j'étais petit.
Koje je re enje za na nacionalni problem ?
Où va la solution à notre problème national ?
Kakva je to zgrada? Kakva je to zgrada?
C'est quel genre d'endroit ?
Nema više zgrada.
Plus de gratteciel.
Hauard Grimova zgrada.
H. Grimm.
Zgrada Brookman. I Brookman u Pennsylvaniji.
Le Brookman Building et bien sûr, la ville de Brookman.
Ovde ne možete. Ovo je zgrada za žene.
Vous ne pouvez dormir ici... seulement les femmes.
Bene, bićemo na kraju zgrada, za dva minuta.
On sera au bout des bâtiments en 2 mn.
Možda se zgrada zapalila!
La maison brûle?
oh, gleda cijela zgrada.
En public?
Ovdje je glavna zgrada.
Le bâtiment de la prison.
Cijela zgrada, cijeli blok.
Tout le bâtiment, la rue!
Ovo je upravna zgrada.
C'est le bâtiment administratif.
Za vrijeme drugog svjetskog rata zgrada je ponovo napunjena.
Après la guerre, l'immeuble a retrouvé ses locataires.
U spavaćici si trčala preko krovova i zgrada...
Vous êtes sortie par la fenêtre et vous avez couru sur les toits.
Zgrada IG Farbena , spomenik nemačke ingenioznosti i moći.
L'ímmeuble de l'I. G. Farben, symbole de la puíssance allemande,
Bez brige, zgrada je velika.
Pas un mot à Pina!
Je li ono Woolworth zgrada?
Dites, c'est le Woolworth Building?
Cela zgrada miriše na začine.
Leur parfum imprègne toute la maison.
Gospođo Tejlor, zgrada je uzemljena.
Nous avons un paratonnerre.
Aerodrom Kennedy, zgrada Pan Ama.
Aéroport Kennedy, la Pan Am.
Ovo je zgrada preko puta.
Ça c'est le HLM en face de chez nous.
Čovječe! Ovo je velika zgrada.
Sacré immeuble.
Ovo je nova zgrada Odjela za fiziku. Dobro je opremljena.
Nous voici dans le bâtiment des Sciences Physiques.
To je zgrada sa 30 katova.
C'est un bâtiment de 30 étages.
To re enje je bilo podr avano od Predsednika
Il a été préconisé par les présidents Jefferson,
Prilično otrcana zgrada u prilično otrcanoj ulici.
Un immeuble pauvre dans une rue pauvre.
Niz ulicu, treća zgrada s leve strane.
C'est beaucoup moins intéressant. C'est au bout de la rue, troisième bâtiment à gauche.
Tamo je naka zgrada otraga. Idem pogledati.
Je vais inspecter les bâtiments à l'arrière.
Ovo će da prodaje filmove, visoka zgrada?
Ce grand imeuble va vendre des films?
Sve što mu treba je ustvari zgrada.
Il ne lui reste plus qu'à trouver un immeuble.
Zgrada je čista. Pogledao sam listu stanara.
J'ai vérifié la liste des locataires.
Papirni novac je preovladao jer je bio mnogo zgodniji za no enje, nego te ki zlatni i srebrni novčići.
Le papier monnaie a pris, car il est plus pratique et plus sûr de porter autour d'un gros lot de pièces d'or et d'argent.
Također, energetska efikasnost zgrada u Europi ima značajan potencijal za dugoročno poboljšanje (19).
Par ailleurs, l'efficacité énergétique actuelle des bâtiments en Europe représente un potentiel d'amélioration important sur le longterme (19).
Kako su rakete i bombe uništile hiljade zgrada, to je ogroman zadatak.
Il y a des milliers de bâtiments détruits, c'est une tâche énorme.
Recimo da je zgrada pala na moju glavu?
Si l'immeuble me tombait sur la tête?
Ovo je zgrada M1. Ovde eksperentišu sa svemirskim brodovima, i sa njihovim sistemom.
Voici le Bâtiment M1, réservé aux essais spatiaux.
Moj atelje u Londonu ima poseban pristup dizajniranju zgrada.
J'ai un cabinet à Londres avec une approche très particulière dans la conception d'immeubles.
Ne. Pomoćni knjigovođa. Soba 23, zgrada C, treći sprat.
Je suis aidecomptable, bureau 23 bâtiment C, 3e étage.
Policija ne bi našla svinju u prolazu između zgrada.
La police attraperait pas un cochon dans une impasse.
Bivša upravna zgrada gigantske fabrike Farben , proizvođača ratne opreme.
ancíen síège du groupe índustríel, fabrícant des engíns de guerre.
Doktor je rekao da sam zgrada, otpisao bi me.
Paraît que je ne tiens plus debout.