Prevođenje "Naplata pitanja" na finskog jezika:


  Rječnik Bosanski-Finski

Pitanja - prijevod : Naplata - prijevod : Pitanja - prijevod : Pitanja - prijevod : Pitanja - prijevod : Pitanja - prijevod : Pitanja - prijevod : Naplata pitanja - prijevod : Naplata - prijevod : Pitanja - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Pitanja, pitanja.
Kysymyksiä, kysymyksiä.
Pitanja, pitanja.
Kaikenlaisia kysymyksiä.
Pitanja....
Kysyttävää...
Pitanja.
Kysymyksiä.
Da se ubijete? Pitanja, pitanja...
Pelkkiä kysymyksiä...
Najčešća pitanja
UKK
Ima pitanja?
Kysyttävää?
Nemam pitanja.
Ei kysyttävää.
Samo pitanja.
En kuule muuta kuin kysymyksiä.
Nema pitanja.
Ei kysymystäkään.
Imate pitanja?
Onko kysyttävää?
Nema pitanja.
Ei kysymyksiä.
Hiljade pitanja.
Tuhat kysymystä.
Nemam pitanja.
Ei kysymyksiä.
Tri pitanja.
Kolmeen.
Tri pitanja.
Mitä jos vastaa väärin?
Dva pitanja?
Kaksi kysymystä?
Dva pitanja?
Kaksi kysymystä?
Nema pitanja.
Meidät petettiin!
Bez pitanja.
Älä kysele.
Kakva pitanja.
Mitä kysymyksiä!
Koliko pitanja?
Montako kysymystä?
Nemam pitanja.
Ei muita kysymyksiä.
Nemam pitanja.
Ei mitään lisättävää.
Bez pitanja.
Ei kysymyksiä!
Kakva pitanja?
MiIIaisia kysymyksiä?
Dosta pitanja.
Älkää kyselkö enempää.
Postavićemo vam par pitanja. Pitanja. Par.
Olisi kysyttävää.
Ja postavljam pitanja!
Aioin kysyä...
Ima li pitanja?
Onko mitään kysyttävää?
Jednostavno, postavljam pitanja.
Kysyn vain kysymyksiä.
Nemam više pitanja.
Ei muuta kysyttävää.
Ima li pitanja?
Otamme tuosta mahdollisuudesta irti kaiken.
Imam neka pitanja.
Nyt on pyykkipäivä.
Samo rutinska pitanja.
Ei, pelkkä rutiinijuttu.
Ima li pitanja?
Onko kysyttävää?
Kogli. Nemam pitanja.
Ei kysyttävää.
Imam puno pitanja.
Minulla on kysyttävää.
Neće biti pitanja.
Ei tule kysyttävää.
Poslije nekoliko pitanja.
Kunhan ensin kysyn pari asiaa.
Imas kakvih pitanja?
Onko kysyttävää?
Ima li pitanja ?
Onko erityistä kysyttävää?
NEMA VIŠE PITANJA.
Ei enää kysymyksiä.
Ima li pitanja?
No niin!
Imate li pitanja?
Onko kysyttävää?