Prevođenje "preusmjeren iz" na engleskom jeziku:


  Rječnik Bosanski-Engleski

Preusmjeren iz - prijevod : Preusmjeren - prijevod : Preusmjeren iz - prijevod : Preusmjeren iz - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Poziv preusmjeren
Call forwarded
I taj novac biva preusmjeren na ratna događanja u Jugoslaviji i za punjenje džepova beskrupuloznih pojedinaca.
And instead that money went to underwrite the wars in Yugoslavia and line the pockets of unscrupulous individuals.
Međutim, Vukovićeva sumnja da će se taj sporazum koristiti za produktivno ulaganje, nego da će možda biti preusmjeren na nekretnine i špekulacije.
However, Vukovic has doubts the agreement will be used for productive investment, but may be diverted towards real estate and speculation.
Iz Barselone? Iz Španije?
From Barcelona, Spain?
Neko iz putničke agencije iz grada.
Somebody from the travel bureau in town.
Prema njemačkoj novinskoj agenciji DPA, grupa obuhata 72 lica iz Turske, 31 iz Egipta, 30, iz Alžira, 21 iz Sirije, 27 iz Tunisa, 23 iz Sudana i 20 iz Rusije.
According to the German news agency DPA, the group included 72 people from Turkey, 31 from Egypt, 30 from Algeria, 21 from Syria, 27 from Tunisia, 23 from Sudan and 20 from Russia.
Liridon Shala, iz grupacije Graniti iz Prištine, uvozi različite proizvode iz Albanije.
Liridon Shala, from the Graniti Group in Pristina, imports various products from Albania.
Transportima smrti koji su stizali došlo je 90.000 ljudi iz Slovačke 65.000 iz Grčke 11.000 iz Francuske 90.000 iz Holandije 400.000 iz Mađarske 250.000 iz Poljske i Gornje Šlezije i 100.000 iz Nemačke.
Later it became clear to anyone who had eyes and ears. Thank you. Now, would you please describe for us the changes in criminal law.
Ja dolazim iz mjesta iz, uh, Philadelphie.
I come from the village of, uh, Philadelphia.
Iz istih razloga iz kojih vi niste.
For the same reason you're not.
Sami Neza iz Tirane, Linda Karadaku iz Prištine, Jusuf Ramadanović iz Sarajeva, Marina Roganović iz Podgorice, Igor Jovanović iz Beograda i Erol Izmirli iz Istambula 22 03 10
By Sami Neza in Tirana, Linda Karadaku in Pristina, Jusuf Ramadanovic in Sarajevo, Marina Rogovanic in Podgorica, Igor Jovanovic in Belgrade and Erol Izmirli in Istanbul 22 03 10
Biljana Pekušić iz Beograda, Bedrana Kaletović iz Sarajeva, Nataša Radić iz Zagreba, Klaudija Lutovska iz Skoplja, Linda Karadaku iz Tirane 21 03 11
By Biljana Pekusic in Belgrade, Bedrana Kaletovic in Sarajevo, Natasa Radic in Zagreb, Klaudija Lutovska in Skopje, Linda Karadaku in Tirana 21 03 11
Svetla Dimitrova iz Sofije, Baris Yilmaz iz Istanbula, Bojana Milovanović iz Beograda, HK Tzanis iz Atine, Nedjeljko Rudović iz Podgorice, Sami Neza iz Tirane, Nataša Radić iz Zahreba i Paul Ciocoiu iz Bukurešta za Southeast European Times 14 04 10
By Svetla Dimitrova in Sofia, Baris Yilmaz in Istanbul, Bojana Milovanovic in Belgrade, HK Tzanis in Athens, Nedjeljko Rudovic in Podgorica, Sami Neza in Tirana, Natasa Radic in Zagreb and Paul Ciocoiu in Bucharest for Southeast European Times 14 04 10
Preimenuj iz
Rename from
Instaliraj iz
Install from
Iz Pariza?
From Paris?
Iz očaja...
In despair...
Iz Norfolka.
Norfolk.
Iz Minnesote?
Minnesota?
Iz Omahe.
What?
Iz Italije.
For me? It's from Italy.
Iz Sudeta.
From the Sudetenland.
Iz zabave!
Just for the fun of it.
Iz radoznalosti.
Just curiosity.
'Iz radoznalosti'.
Just curiosity.
Iz Pariza.
What? From Paris, France.
Iz Irske.
From Ireland.
Iz policije?
The police?
Iz prošlosti.
Out of the past.
Iz Bostona.
From Boston.
Iz Budimpešte?
From Budapest?
Iz Kazana?
From Kazan?
Iz stočnog.
A cattle car.
Iz Njujorka.
New York, Steve.
Iz Abilene.
From Abilene.
Iz Rusije?
From a Russian?
Iz Valverdea?
Of Val Verde?
Iz Valverdea?
From Val Verde?
Iz Teksasa.
I'm from Texas.
Iz Jankersa.
Yonkers.
Iz Masačusetsa.
Boston, Massachusetts.
Iz Roviga.
She was born in Rovigo.
Iz bolnice.
I catch him in a hospital.
Iz srca!
From the heart!
Iz učtivosti.
Yes, that i did, but that was but a courtesy.