Prevođenje "pozvati break" na bugarski jezik:


  Rječnik Bosanski-Bugarski

Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati break - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Moram pozvati Christine.
Трябва да се обадя на Кристин.
Moram pozvati kapetana.
Ще рискувам и ще се обадя на капитана.
Moramo pozvati liječnika.
Подобре да извикаме доктора.
Mi ćemo pozvati zebanije .
Ние ще призовем стражата от ангелите , които пазят Ада .
Uskoro ću te pozvati.
Ей сега ще те извикам.
Ne morate ih pozvati.
Няма нужда да ги викате.
Valjda treba pozvati policiju.
Трябва да се обадим в полицията.
Odmah ću ih pozvati.
Ще се обадя още сега.
Odmah ću ih pozvati.
Веднага ще им звънна.
Hoćeš li pozvati kočije?
Нуждая се от въздух.
Sad ću ga pozvati.
Ще повикам гн Маналезе.
Trebao si me pozvati.
Трябваше да ми кажеш.
Odmah ću ga pozvati.
Ще го повикам веднага.
Idem pozvati policiju, doktore Murchison...
Отивам да се обадя в полицията, др Мерчесън...
Hoćete me pozvati, molim vas?
Бихте ли ме повикали?
Kanite li opet pozvati svjedoka?
Защитата ще призове ли друг свидетел?
Onda moramo pozvati por. Hardinga.
Боя се, че защитата няма друг избор, освен да доведе лейт.
Moraš pozvati i žene također.
Да. Трябва да поканиш и съпругите.
Gospođice, možete li ga pozvati?
Свържете ме с цеха, госпожице.
Mogu li vam pozvati taksi?
Да Ви повикам такси?
Trebali ste pozvati područnoga liječnika.
Трябваше да повикаш районния лекар.
Odmah ću pozvati glavnog konobara.
Ще повикам главния сервитьор незабавно.
Želiš li pozvati lošu sreću?
Да го урочасаш ли искаш?
Da, sada ću ih pozvati.
Да, ще им предам, че сте тук.
Dosta mi je. Moramo pozvati policiju.
Подобре извикайте полиция.
Htio sam vas pozvati na veceru.
Обадих ви се, защото се чудех дали бихте вечеряла с мен. Когато кажете.
Nikada neću te ljude više pozvati.
Никога повече няма да каня тези хора.
Smem li od vas pozvati kući?
Може ли да ползвам телефона? Искам да звънна вкъщи.
Možemo ih pozvati ovamo jedne nedelje.
Можехме да го направим в неделя.
Pokusat cu pozvati pomoc iz krcme.
Ще потърся помощ в кръчмата.
Želiš li pozvati policiju, u redu.
О, ако ще викаш полицията, добре.
Žena iz vlade će vas pozvati, gospođo.
Ще ви посети и женската комисия.
Mogli biste me opet pozvati na čaj.
Може би пак ще ме поканите на чай.
Zapovjedni most kaže da će nas pozvati.
От мостика казаха, че ще ни извикат.
Ne zovite nas, mi ćemo pozvati vas.
Не ни се обаждайте, ние ще ви потърсим.