Prevođenje "pozvati break" na bugarski jezik:
Rječnik Bosanski-Bugarski
Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati - prijevod : Pozvati break - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Moram pozvati Christine. | Трябва да се обадя на Кристин. |
Moram pozvati kapetana. | Ще рискувам и ще се обадя на капитана. |
Moramo pozvati liječnika. | Подобре да извикаме доктора. |
Mi ćemo pozvati zebanije . | Ние ще призовем стражата от ангелите , които пазят Ада . |
Uskoro ću te pozvati. | Ей сега ще те извикам. |
Ne morate ih pozvati. | Няма нужда да ги викате. |
Valjda treba pozvati policiju. | Трябва да се обадим в полицията. |
Odmah ću ih pozvati. | Ще се обадя още сега. |
Odmah ću ih pozvati. | Веднага ще им звънна. |
Hoćeš li pozvati kočije? | Нуждая се от въздух. |
Sad ću ga pozvati. | Ще повикам гн Маналезе. |
Trebao si me pozvati. | Трябваше да ми кажеш. |
Odmah ću ga pozvati. | Ще го повикам веднага. |
Idem pozvati policiju, doktore Murchison... | Отивам да се обадя в полицията, др Мерчесън... |
Hoćete me pozvati, molim vas? | Бихте ли ме повикали? |
Kanite li opet pozvati svjedoka? | Защитата ще призове ли друг свидетел? |
Onda moramo pozvati por. Hardinga. | Боя се, че защитата няма друг избор, освен да доведе лейт. |
Moraš pozvati i žene također. | Да. Трябва да поканиш и съпругите. |
Gospođice, možete li ga pozvati? | Свържете ме с цеха, госпожице. |
Mogu li vam pozvati taksi? | Да Ви повикам такси? |
Trebali ste pozvati područnoga liječnika. | Трябваше да повикаш районния лекар. |
Odmah ću pozvati glavnog konobara. | Ще повикам главния сервитьор незабавно. |
Želiš li pozvati lošu sreću? | Да го урочасаш ли искаш? |
Da, sada ću ih pozvati. | Да, ще им предам, че сте тук. |
Dosta mi je. Moramo pozvati policiju. | Подобре извикайте полиция. |
Htio sam vas pozvati na veceru. | Обадих ви се, защото се чудех дали бихте вечеряла с мен. Когато кажете. |
Nikada neću te ljude više pozvati. | Никога повече няма да каня тези хора. |
Smem li od vas pozvati kući? | Може ли да ползвам телефона? Искам да звънна вкъщи. |
Možemo ih pozvati ovamo jedne nedelje. | Можехме да го направим в неделя. |
Pokusat cu pozvati pomoc iz krcme. | Ще потърся помощ в кръчмата. |
Želiš li pozvati policiju, u redu. | О, ако ще викаш полицията, добре. |
Žena iz vlade će vas pozvati, gospođo. | Ще ви посети и женската комисия. |
Mogli biste me opet pozvati na čaj. | Може би пак ще ме поканите на чай. |
Zapovjedni most kaže da će nas pozvati. | От мостика казаха, че ще ни извикат. |
Ne zovite nas, mi ćemo pozvati vas. | Не ни се обаждайте, ние ще ви потърсим. |