Prevođenje "break čak i cijene" na bugarski jezik:
Rječnik Bosanski-Bugarski
čak - prijevod : Cijene - prijevod : Cijene - prijevod : čak - prijevod : čak - prijevod : čak - prijevod : čak - prijevod : Cijene - prijevod : Cijene - prijevod : čak - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Ako platite čak i 50 od naznačene cijene ... pa, budala ste. | Ако платиш и 50 от пазарната цена... е, значи си глупак. |
Čak i kada bi morali platiti bili bi jeftiniji od dvostruke cijene. | Дори и да трябва да плащаме, ще ни е поевтино от двойната цена. |
Pogledaj cijene. | Видя цените. |
Cijene padaju. | Цените са паднали. |
Pola cijene. | Делим наполовина. |
Povoljne cijene! | Часовници на невероятни цени! |
Čak i kompjuteri. | Даже компютри. |
Čak i sada. | Дори и сега. |
Čak i generali. | Даже генералите. |
Čak i nesmotreno | Ще кажа поскоро небрежно. |
Čak i Berlina. | Дори и в Берлин. |
Čak i ime. | Дори и име. |
Čak i Rimljani! | Дори римляните! |
Čak i to. | Дори това. |
I to čak. | И юмрyци? |
Čak i laktom! | Дори с лакът! |
Čak i smrt. | Дори смъртта. |
Čak i jednostavnije. | Още попросто. |
Čak i presavršena. | Тоест... беше безупречна. |
Čak i superioran. | Даже повисш. |
Čak i šum. | Или плясване на вода. |
Cijene su skočile. | Цената се вдигна. |
Čak i kad se cijene na međunarodnom tržištu smanje, ta promjena se na tržištu u Albaniji obično ne odražava. | Дори когато цените на международния пазар намаляват, това обикновено не се отразява на пазара в Албания. |
Čak i danju i noću. | Дори ден и нощ. |
Čak i između komšija. | Дори между съседи. |
Sada, čak i sada? | Дори и сега? |
Čak i moj parfem. | И парфюмът ми. |
Čak i previše dobro. | Да. И то прекалено добре. |
Čak i mirišu dobro. | По дяволите! |
Čak i letimičan... Letimičan. | Дори и... бегло... |
Da, čak i Berlina. | Да, дори и в Берлин. |
Možda čak i sat. | Може и час. |
Čak i cure maltretiraju! | Човек не може спокойно да се порадва на женската компания. |
Čak i kada umreš? | Дори след смъртта ми? |
Čak i kornjačina jaja. | И яйца. |
Čak i ne slušate! | Вие даже не ме и слушате. |
Čak i sa Masonima. | А защо не и с масоните. |
Čak i tebe, Colorado. | Дори теб, Колорадо. |
Čak i oni najlošiji. | Дори и найлошите сред нас. |
Čak i trava, Džime. | Дори тревата, Джим. |
Čak i maloj Mari. | В смисъл дори на малката Мари. |
Čak i na selu. | Дори в селския пущинак. |
Čak i moju osvetu! | Дори отмъщението! |
Čak i pustinjaci jedu. | Трябва да ядете. |
Čak i strgana cipela. | Дори разбити обувки! |