Prevođenje "morske trave" na španski jezik:
Rječnik Bosanski-španski
Trave - prijevod : Morske trave - prijevod : Trave - prijevod :
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Sećate se morske trave? | Recuerda las algas? |
Kad sam je stavio na hrpu morske trave. | Con la cabeza sobre un montón de algas. |
Trave ima dovoljno. | Comen un poco de hierba, y qué? Tenemos mucha. |
Pušio sam malo trave. | Sólo fumé un poco. |
Posadićemo malo trave ovde. | Plantaremos algo de césped. |
Ove stare morske krave? | A esa vieja morsa? |
Prepun je morske vode. | Aún tiene agua salada dentro, no? |
Patite od morske bolesti? | Nunca marea? |
Šta je to? Morske alge? | Qué es eso? |
Duh morske vode, je li? | Con que espíritu de las aguas, no? |
To su lijepe, ciste morske ribe. | Son peces de mar lindos y limpios. |
Manitu, veliki duh... moćne morske vode, govori. | Manatoa, el gran espíritu... de las aguas del mar habla. |
Više ni vlat trave nećete hteti da zgazite. | La botánica es como el idilio de la vida. |
Kako je samo lako sjekao morske valove Klizećiiiiiiiiiiiiii | Con la mayor facilidad él cruzaba los mares y se deslizaba |
Otpustite sva jedra, vi morske zmije iz bajki! | Desplieguen las velas, serpientes marinas! |
Magle su se sakupljale ovdje, morske magle i jezive priče. | La nieblina se forma aquí, la niebla marina y misteriosas historias. |
Nije birao lešinare... prolazio je džunglom sve do morske obale. | Cuando hacíamos la separación de los negros, encargábamos a los capitanes que los alinearan y los llevaran desde la selva... hasta la costa. |
Sjetio sam se trave, posmatrao sam je kako klija i raste. | Me acordé de una hierba que había visto brotar y crecer. |
Možda bi isto tako lako odbio ujed zmije koja te napadne iz trave. | Puedes rechazarlo, como el abrazo de una boa constrictor. |
Rast trave, grmlja, drveća i životinjskog svijeta, sve je produktivnije i gotovo nema straha od sušnih godina. | La producción de hierba, arbustos, árboles, fauna, todo ahora es más productivo y prácticamente no le tenemos miedo a los años secos. |
Morali smo se dići na noge da bi vidjeli preko visoke trave, ili da bi hvatali životinje, ili da bi oslobodili ruke za oružje. | Nos tuvimos que levantar sobre nuestras piernas para mirar por encima del herbaje, o para cazar animales, o para liberar las manos para empuñar armas. |
Sarađivali smo sa Astro Turf , proizvođačem sintetičke trave na stvaranju umanjene verzije katedrale sjemenki, pa čak i ako imate oštećen vid, da bude hrskavo i meko zemljište ispred vas. | Trabajamos con un fabricante de Astro Turf para desarrollar una versión en miniatura de la Catedral de Semillas para que, incluso para gente con visión reducida, fuese crujiente y suave la parte del paisaje que vieran allí. |