Prevođenje "lako oštećenja" na španski jezik:


  Rječnik Bosanski-španski

Lako - prijevod : Lako - prijevod : Oštećenja - prijevod : Oštećenja - prijevod : Lako oštećenja - prijevod :

Ads

  Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)

Oštećenja broda?
Daños a la nave?
Ozbiljna oštećenja.
Daño severo.
Oštećenja su prevelika.
Nada, la radio está estropeada.
Ima li oštećenja?
Ha habido daños?
Svi sektori javljaju oštećenja.
Todos los compartimentos dañados.
Oštećenja su pod kontrolom.
Todo reparado. Daños bajo control.
I sami imamo oštećenja.
Nos hemos dañado solos.
Oštećenja broda su mala.
Sufrimos daños menores.
Oštećenja nam smanjuju brzinu na pola.
La velocidad se ha reducido a la mitad.
Lako dođe, lako ode.
Eso era por mi madre.
Lako
Fácil
Lako.
Es muy fácil.
Lako.
Es fácil.
Lako.
No puedo fallar.
Oba slučaja pokazuju oštećenja tjelesnog živčanog sistema.
Presentaron daños en el circuito neural.
Lako je.
Las palancas están hasta abajo.
Lako kazemo...
No.
Lako je!
Es fácil.
Suviše lako...
Demasiado fácilmente
Previše lako.
Parece demasiado fácil.
Lako je.
Está hecho.
Tako lako.
Tan fácil.
Da, lako...
Sí, fácil.
Da, lako...
Fácil.
Lako eksplodiraš.
Pierdes los estribos.
Lako je.
No, allí.
Lako je.
Es fácil, Carlos.
Nije lako.
No resulta fácil.
Vrlo lako.
Bastante fácil.
Sada, lako...
Ahora puedo...
Lako, naravno.
Claro que lo entiendo.
Lako, ha.
Con cuidado.
Lako je.
Sólo quédate quieto y ten pensamientos fúnebres.
To je lako.
Es muy fácil de hacer.
To nije lako.
Es un tanto difícil.
Neće lako ići.
Difícil.
Ostalo je lako.
El resto es fácil.
Bilo je lako.
Fue muy sencillo.
Lako je tebi.
Es fácil para ti.
Ovde je lako.
Es fácil.
Lako možete nazvati.
Lo tiene fácil.
Bilo je lako.
Fue fácil.
Lako je stići.
Es fácil llegar hasta allí.
Izgleda mi lako.
Ese no es más que un comerciante.
Lako je, Majrone.
Es fácil, Myron.