Prevođenje "roda Tetrahymena" na češkom jeziku:
Rječnik Bosanski-češki
Ads
Primjeri (Vanjskih izvora, a ne komentar:)
Roda? | Čápi? |
siroče bliska roda, | sirotka příbuzného |
siroče bliska roda, | sirotkovi, blízkému příbuznému |
Ili, ovaj, uh, roda. | anebo lepší, oh , motýlci. |
Pravi je uzor zenskog roda. | Dělá čest svému pohlaví. |
Imaš previše poštovanja za čistotu ženskog roda. | Příliš si vážíš čistoty ženského pokolení. |
Ja sam siroče, a vitez mora biti plemenita roda. | A rytíř musí být urozeného původu. |
Zbog čega ljudi smatraju da su neživi objekti ženskog roda? | Proč musí lidé říkat neživým věcem ona ? |
Ona je, naravno, majka ljudskog roda, ali je također i kćerka. | Je to matka lidského pokolení, ale i jeho dcera. |
Sada znam zašto ga zovu ona. (engl Brod je ženskog roda) | Já vím, proč je loď ženského rodu. |
Vaše Veličanstvo, da niste zaboravili istoriju svoga roda? Šta hoćete time da kažete? | Vaše Veličenstvo, nezapomněl jste historii svého rodu? |
Ako vidiš da je u mene manje blaga i manje roda nego u tebe, | A vidíš li mne majetkem a dětmi chudšího, |
Ako vidiš da je u mene manje blaga i manje roda nego u tebe, | Ač vidíš mne chudším tebe jměním a dětmi, |
Stvaranje nebesa i Zemlje je, sigurno, veće nego stvaranje roda ljudskog, ali većina ljudi ne zna. | Stvoření nebes a země zajisté je velkolepější než stvoření lidí, avšak většina lidí nemá o tom ponětí. |
Stvaranje nebesa i Zemlje je, sigurno, veće nego stvaranje roda ljudskog, ali većina ljudi ne zna. | Stvoření nebes a země zajisté větší jest stvoření lidstva však většina lidí není si toho vědoma. |
I reče drugu svome, dok je s njim razgovarao Od tebe sam bogatiji i jačeg sam roda! | I řekl k druhu svému v rozhovoru Mám větší tebe jmění a značnější tebe rodinu. |
On je i drugog imetka imao. I reče drugu svome, dok je s njim razgovarao Od tebe sam bogatiji i jačeg sam roda! | A měl ovoce a řekl druhu svému při rozhovoru Mám více majetku než ty a mocnější jsem i rodem svým. |
Oterao je Bojare, koji su mu bili najblizi, i okruzio se ljudima niskog roda, kao sto je Basmanov, i poklonio im puno poverenje. | Posílá pryč bojary, kteří jsou mu nejbližší, a obklopuje se nickami, jako jsou tihle neurození Basmanovi, a dává jim svou důvěru. |
O Šuajbe rekoše oni mi ne razumijemo mnogo toga što ti govoriš, a vidimo da si ti među nama jadan da nije roda tvoga, mi bismo te kamenovali, ti nisi nama drag. | Odpověděli Šu ajbe, chápeme jen málo z toho, co říkáš, avšak vidíme věru, žes slabý mezi námi, a nebýt rodu tvého, věru bychom tě ukamenovali, neboť nejsi vůči nám příliš mocný. |
O Šuajbe rekoše oni mi ne razumijemo mnogo toga što ti govoriš, a vidimo da si ti među nama jadan da nije roda tvoga, mi bismo te kamenovali, ti nisi nama drag. | Řekli Ó Šu'ejbe, nerozumíme mnoho z toho, co pravíš, však zajisté vidíme tě, žes slabým mezi námi a nebýti rodu tvého, byli bychom tě ukamenovali a ty bys nebyl mohl (brániti se nám). |